Ganz unten auf dieser Seite findest du Hörbeispiele zu allen grün markierten Liedern.
amaLuma - CD 1
Freude und Schmerz der Roma
Freude und Schmerz der Roma
Ganz unten auf dieser Seite findest du Hörbeispiele zu allen grün markierten Liedern.
1 | He la hella la lay | trad. Roma, Klezmer |
2 | Aj Devlale so kerdem | trad. Roma, Ungarn |
3 | Mri piraňi merel | trad. Roma, Slowakei |
4 | Šilalo paňori | trad. Roma, Slowakei |
5 | Voliv tut ages | trad. Roma, USA-Kanada |
6 | Drom | Roma, N. Žemčužnyj |
7 | Kālī Durge namo namah | trad. Indien |
8 | Durge | trad. Indien |
9 | Gajānana Hey Gajavadana | trad. Indien |
10 | Gajānana Hey Shubhānana | trad. Indien |
11 | Om bhūr bhuvah svah | trad. Indien |
12 | Om namah Shivāya Om | trad. Indien |
13 | Tayatha Om Bekandze | trad. Tibel |
14 | Om Tare Tuttare | Ani Choying Drolma |
– Om mani peme hung | Karin Jana Beck |
15 | Waiye | Australien, Tom Ganadie |
16 | Innannē kapuanna | trad. Australien |
17 | Tihore mai te rangi | Maori, Hirini Melbourne |
18 | Tūtira mai nga iwi | Maori, Wi Huata |
19 | He poroporoaki | trad. Maori, Neuseeland |
20 | Hu Hu me ke aloha | anon. Hawaii |
21 | Bele mama | trad. Afrika, Nigeria |
22 | Avamile | anon. Südafrika, Zulu |
23 | Asima uoh | trad. Afrika, Burkina Fas |
24 | Somagwaza | trad. Südafrika, Bantu |
25 | Tunaomba | trad. Tansania, Swahili |
26 | Tukakumana na nkwe | trad. Tansania, Uwemba |
27 | Matlakala | trad. Südafrika, Sotho |
28 | Woza Moya | Nickomo Clarke GB |
29 | Eu vi Nanã | trad. Brasilien, Umbanda |
30 | Maracatu | anon. afrobrasilianisch |
31 | Tawa durumindu | trad. afrobrasilianisch |
Fèy-oh | trad. afrokaribisch |
33 | Gatulisse mambo | Karin Jana Beck |
1 | Hamba hazga | trad. 6 Nations, Mohawk |
- Einheits-Stampftanz | ||
2 | Owe anna heya | trad. Muscogee-Creek |
– Creek Duck Dance | ||
3 | Heya heya – Friedenslied | trad. Ojibwe |
4 | Yana – Herzchant | Kailash Kokopelli |
5 | Ho ho Watanē – Schlaflied | trad. 6 Nations, Mohawk |
6 | Ali - Kumba ta kumba | anon. arabisch |
7 | La illaha – Bu aşk bir | trad. Sufi / Nizamoğlu |
8 | Hu Allah – Derman arardım | trad. Sufi / Niyazi Mısri |
9 | Yüreğimde – Gözlerimden | trad. Sufi, Türkei |
10 | Nigun fröhlich | trad. chassidisch |
11 | Nigun Arab | trad. chassidisch |
12 | Esulta l’anima mia – Gioia | trad. russ. / J. R. Morán |
13 | Halleluja | trad. russisch-orthodox |
14 | La Sirena | spanisch, M. de Jesús Báez |
15 | Barbagal | trad. engl., T: Cantovivo |
16 | En avant blonde | trad. Frankreich, T: Beck, Gerber |
17 | Here we come a-wassailing | trad. England |
18 | Ionn-da, ionn-do | trad. Schottland, Hebriden |
19 | Máttaráhku askái | Ulla Pirttijärvi |
20 | Sámmol Niillas – Joik | trad. Joik, Norwegen |
21 | Ánne-Kirste Máret – Joik | trad. Joik, Finnland |
22 | Ich liebe mich | Martina Weiler |
23 | Heimetvogel | Carl Hess, Josef Reinhard |
24 | Rugguseli – Naturjodel | trad. Schweiz, Appenzell |
25 | Idam, ne idam | trad. Südwest-Bulgarien |
26 | Duni mi duni | trad. Serbien, Kosovo |
27 | Zeleneje žito | trad. Ukraine |
28 | Pad aknom širokim | trad. Russland, Kosaken |
29 | Heyamo | trad. Lazi, Türkei |
30 | Guruli nana | trad. Georgien, Gurien |
31 | Rachuli nana | trad. Georgien, Racha |
32 | Ebue – Mongol. Schlaflied 1 | trad. Mongolei |
33 | Bue – Mongol. Schlaflied 2 | trad. Mongolei |
34 | Yana – Kalinga | Karin Jana Beck |
1 | Heya heya – Mondchant | trad. Native American, Chumash |
2 | Heyanna | trad. Native American (Indianer) |
– White Eagle Round Dance | ||
3 | Hu Allah – La illahe | trad. Sufi |
4 | Allah Hu Allah | trad. Sufi |
5 | Kodamo moro | trad. ersja-mordwinisch (Russland) |
6 | Die Felder liegen gross und still | anon. deutsch |